Avez vous besoin d'une compétence ponctuellement ou durablement ?
Est-il nécessaire de recruter un CDI ou un CDD
Vaut-il mieux faire appel à un indépendant ?
Quelle est l'urgence ?
Quel est l'enjeu à trouver le candidat spécialisé ?
Comment toucher un grand nombre d'indépendants ?
Post a project to freelancers20337 indépendants inscrits
Assign all independent you need Express, Efficient, Free for you!
Any assignement is coupled to the relevant sites :
Your assignments in 1000 functions websites - Management teams, - General positions, - Technical features, - Rare specialties
Your assignment offers 600 sites in our industries - Services sectors - Industry sectors
Your assignment offers in 1.000 local websites - 40 international websites, - 27 Regional websites, - 101 departmental websites, - 850 sites in cities of over 10,000 inhabitants in France
Add keywords in your ad
=> you increase your audience
Companies / institutions
post your assignments directly online
nous alertons les indépendants
Once we have a consultant available and interested, Nous vous appelons pour vérifier que la mission est toujours d'actualité
You will then deal directly with the freelance worker.
We refer up to 3 independent consultants
we pay directly with consultants
Appelez nous pour que nous vous conseillions sur la formule la plus adaptée à votre besoin
Appelez nous pour que nous relisions ensemble votre annonce
• TRADUCTEUR VERS LE FRANCAIS DE TEXTES ANGLAIS ET ESPAGNOLS TOUS DOMAINES/ RELECTEUR DE TRADUCTIONS/POST-EDITEUR
Je me propose de traduire tous types de documents anglais et espagnols vers le français en utilisant TRADOS. J'ai une prédilection pour les textes économiques, marketing, artistiques et touristiques mais je peux traduire des textes techniques, scientifiques, juridiques et médicaux.
(67100 Strasbourg Fr)
• Originale journaliste de mode: Docteur en histoire, spécialisée dans le luxe et la mode, critique et analyste sociale
Forte d'une formation pluridisciplinaire, je souhaite rédiger des articles pour des magazines de mode, non conventionnels. Mon curriculum compte 22 publications et 3 livres. J'ai présenté mes travaux en France, en Italie, aux États-Unis, en Angleterre, en Suisse et en Espagne.
(50014 FIESOLE It)
• Graphiste PowerPoint senior freelance tous secteurs, disponible 7j/7 de 13h à 5h du matin Français, anglais, espagnol
Conception/modification/remise au format de vos modèles, présentations clients ou institutionnelles, ... de la plus simple à la plus complexe Aide à la conception de slides 'percutantes' afin de mettre en valeur votre message Français, anglais, espagnol 7 jours sur 7, de 13h à 5h du matin
(95430 Auvers-sur-Oise Fr)
• Freelance en el diseño de fachadas edificios y diseño de interiores soy creativo en infoarquitectura manejo programas 3d max y otros.
INFOARQUITECTURA - DISEÑO 3D - MODELADO
(0512345 Cajamarca Pe)
• Journaliste généraliste, je suis spécialisée en mode, beauté et tout autre domaine sans limites.
Je rédige des articles depuis plus de quatre ans pour diverses webzines, sites et agences. Je rédige en français et en espagnol.
(75017 Paris Fr)
• Traductrice-réviseuse de l'anglais/espagnol vers le français
Spécialisée en traduction rédactionnelle, notamment dans les domaine des cosmétiques, mode, marketing et communication, je vous offre un travail des plus rigoureux dans les délais impartis, même courts.
(75020 Paris Fr)
• Rédactrice en français et espagnol
rédactrice en français et espagnol: style et qualité d'ecriture. Thèmes d'actualité, sport, mode, environnement, littérature... Travail sérieux et expérimenté.
(1428 Buenos aires Ar)
• Rédactrice spécialisée dans les domaines suivants : culture et loisirs (médias, féminin, voyages), société, RH.
Je réalise des interviews, portraits, enquêtes, reportage pour la presse grand public et professionnelle. Je parle anglais et espagnol couramment. J'ai quelques notions de russe.
(75012 Paris Fr)
• Traducteur en Anglais, Francais, Espagnol. Parfaitement trilingue.
Traductions pour l'UNESCO, Gaz de France, World Wide Sports, Astrolab Productions, Around the Word jeux video, Medical Missions for Children, The Unicorn Foundation, Sony, Celluloid Dreams, etc.
(75018 Paris Fr)
• Interprète en anglais-espagnol-français ayant travaillé dans des circonstances et pour des publics très variés : politiques, syndicalistes, grand public
interprète espagnol-anglais-français tous domaines sauf médical. En tant que Bruxelloise, j'ai eu l'occasion de travailler pour les institutions européennes comme pour des entreprises prives et des ONG. Les domaines politiques, sociaux et techniques me sont familiers.
(20130 Cargèse Fr)